持続態を表現する"着"の使い方
″着″を使用し、動作終了後の状態を表現する中国語文法を解説
持続態を表現する"着"の使い方
『持続態』を表現する"着"の文法解説
「場所(どこどこ)」に「物(なになに)」が「ある」など人や事物の存在を表現する中国語文法は 『存在、所有、所在を表現する″有″』 で解説しました。
例えば「桌子上 有 一本书(zhuo1zi shang4 you3 yi1ben3shu1)」の訳は「机の上に一冊の本があります」となります。
しかし、その本が「どういう状態(開いている?/閉じている?/置いている?/)」かは不明ですよね。
ここでは、その物がその後「どういう状態になっているか」を表現する中国文法を解説します。 ただし、文法のルールは 『存在、所有、所在を表現する″有″』 と同じです。
では、実際に例文を解説します。
基本文:桌子上 放着 一本书(zhuo1zishang4 fang4zhe yi1ben3shu1)日本文に訳すと「机の上に一冊の本が置いてある」の意味となります。
本が「ある」だけでなく、今その本がどういう「状態(置いてある)」を表現しています。 これが「持続態」を表現する「着」です。
「放」だけでも「持続態」を表現できるのでは?と思われるかもしれません。
しかし「放」には動詞の「置く」しか意味がなく「着」がついて初めて「置いてある」を表現することができるのです。
(zhuo1zishang4 mei2fang4zhe yi1ben3shu1)
日本文に訳すと「机の上に一冊の本は置いてない」の意味となります。
動作「放」を否定するので「放」の前に「没」を置くことで「否定文」になります。
(zhuo1zishang4 fang4zhe yi1ben3shu1ma)
日本文に訳すと「机の上に一冊の本が置いてありますか」の意味となります。
一般的な「吗」疑問文ですね。
(zhuo1zishang4 fang4mei2fang4zhe yi1ben3shu1)
日本文に訳すと「机の上に一冊の本が置いてありますか」の意味となります。
「反復疑問文」は動詞の「放」を反復すればよいですね。
『持続態』の"着"の文法要点
「持続態」の「着」と「進行形」の「着」の文法用法について通常「持続態」の「着」と「進行形」の「着」は文脈でわかります。
例えば「他 喝着 花茶」など「主語(他)」が「動作可能」ならば「進行形」になります。
一方「桌子上 放着 一本书」など「主語(桌子)」は動作は不可能ですよね。 動作不可能な「物」ならば「持続態」であると区別できます。
では「他 戴着 一条領帯(ta1 dai4zhe yi1tiao2 ling3dai4)」はどういう日本語訳になると思いますか?
主語は「他」で「動作可能」だから「進行形」と「ネクタイを締めているところ」と思われるかも知れません。
しかし、ここでは「彼はネクタイを締めている状態である」と「持続態」の意味になります。
では「彼はネクタイを締めているところです」と「進行形」を表現したい場合はどうすればよいでしょうか。
その場合は動作の進行形を表現する副詞「正在」を使用し「他 正在 戴着 一条領帯(ta1 zheng4zai4 dai4zhe yi1tiao2 ling3dai4)」とすれば 「彼はネクタイを締めているところです」と「進行形」の表現になります。